Términos de servicio

Estos T√©rminos de servicio (el "Acuerdo") son un acuerdo entre usted ("Usuario" o "usted" o "su") con¬†"Sacnet el salvador Corp", a menos que sea un Usuario en la India. Para todos los Usuarios de la India, este es un Acuerdo entre usted y Endurance International Group (India) Private Limited, una corporaci√≥n india. Para todos los clientes fuera de India, "Compa√Ī√≠a", "nosotros", "nos" o "nuestro" se referir√° a "Sacnet el salvador Corp", y para todos los clientes en India, lo mismo se referir√° a Endurance International Group (India) Privada limitada.

Este Acuerdo establece los términos y condiciones generales de su uso de los productos y servicios puestos a disposición por nosotros y en nuestro sitio web (colectivamente, los "Servicios").

Políticas y acuerdos adicionales.

  • El uso de los Servicios tambi√©n se rige por las siguientes pol√≠ticas, que se incorporan a este Acuerdo por referencia. Al utilizar los Servicios, tambi√©n acepta los t√©rminos de las siguientes pol√≠ticas.
  • Pol√≠tica de uso aceptable.
  • Pol√≠tica de infracci√≥n de derechos de autor.
  • Pol√≠tica de solicitud de datos.
  • Aviso de Privacidad.
  • Tambi√©n se pueden aplicar t√©rminos adicionales a ciertos Servicios, y se incorporan en este Acuerdo por referencia, seg√ļn corresponda. Por ejemplo, el Acuerdo de afiliaci√≥n, el Acuerdo de registro de dominio, el Acuerdo de revendedor y el Ap√©ndice de VPS tambi√©n se aplicar√°n a usted seg√ļn corresponda y se incorporar√°n a este Acuerdo.

Elegibilidad de la cuenta


Al registrarse o utilizar los Servicios, usted declara y garantiza que:

  • Tiene dieciocho (18) a√Īos de edad o m√°s. Los Servicios est√°n destinados √ļnicamente a Usuarios que tienen dieciocho (18) a√Īos de edad o m√°s. Cualquier registro, uso o acceso a los Servicios por parte de cualquier persona menor de dieciocho (18) a√Īos no est√° autorizado y constituye una violaci√≥n de este Acuerdo.
  • Si utiliza los Servicios en nombre de otra parte, acepta que est√° autorizado a vincular a dicha otra parte a este Acuerdo y a actuar en nombre de dicha otra parte con respecto a cualquier acci√≥n que realice en relaci√≥n con los Servicios.
  • Es su responsabilidad proporcionar informaci√≥n precisa, actual y completa en los formularios de registro, incluida una direcci√≥n de correo electr√≥nico que sea diferente del dominio bajo el que se est√° registrando.
  • Si alguna vez hay un problema de abuso o necesitamos comunicarnos con usted, usaremos la direcci√≥n de correo electr√≥nico principal que tenemos registrada.
  • Es su responsabilidad asegurarse de que la informaci√≥n de contacto de su cuenta, incluidas las cuentas de dominio, sea precisa, correcta y completa en todo momento.
  • No somos responsables de ning√ļn lapso en los Servicios, incluidos, entre otros, los registros de dominio caducados debido a que la informaci√≥n de contacto obsoleta est√° asociada con el dominio.
  • Si necesita verificar o cambiar su informaci√≥n de contacto, comun√≠quese con nuestro equipo de ventas por correo electr√≥nico o actualice su informaci√≥n de contacto a trav√©s de nuestro sistema de facturaci√≥n y soporte.
  • Proporcionar informaci√≥n de contacto falsa de cualquier tipo puede resultar en la cancelaci√≥n de su cuenta.
  • Para compras de servidores dedicados o en algunos otros casos, es posible que deba proporcionar una identificaci√≥n emitida por el gobierno y posiblemente un escaneo de la tarjeta de cr√©dito utilizada para fines de verificaci√≥n.
  • El no proporcionar la informaci√≥n solicitada puede resultar en la denegaci√≥n de su pedido.
  • Acepta ser totalmente responsable de todo uso de su cuenta y de cualquier acci√≥n que se lleve a cabo a trav√©s de su cuenta.
  • Es su responsabilidad mantener la confidencialidad de su contrase√Īa y otra informaci√≥n relacionada con la seguridad de su cuenta.
  • Contenido de la empresa
  • Excepto por el Contenido del usuario (como se define a continuaci√≥n), todo el contenido disponible a trav√©s de los Servicios, incluidos dise√Īos, texto, gr√°ficos, im√°genes, video, informaci√≥n, software, audio y otros archivos, y su selecci√≥n y disposici√≥n, y todo el software utilizado para proporcionar la Los Servicios (colectivamente, "Contenido de la Compa√Ī√≠a"), son propiedad exclusiva de la Compa√Ī√≠a o de los licenciantes de la Compa√Ī√≠a.
  • El Contenido de la Compa√Ī√≠a no puede ser modificado, copiado, distribuido, enmarcado, reproducido, republicado, descargado, raspado, exhibido, publicado, transmitido, vendido o explotado para cualquier prop√≥sito en cualquier forma o por cualquier medio, en su totalidad o en parte, que no sea como expresamente permitido en este Acuerdo.
  • No puede, directa o indirectamente, realizar ingenier√≠a inversa, descompilar, desensamblar o intentar derivar el c√≥digo fuente u otros secretos comerciales de cualquier Contenido de la Compa√Ī√≠a.
  • Cualquier uso del Contenido de la Compa√Ī√≠a, que no sea lo espec√≠ficamente autorizado en este documento, est√° prohibido y autom√°ticamente terminar√° sus derechos para usar los Servicios y cualquier Contenido de la Compa√Ī√≠a.
  • Todos los derechos de uso del Contenido de la Compa√Ī√≠a que no est√©n expresamente otorgados en este Acuerdo est√°n reservados por la Compa√Ī√≠a y los otorgantes de licencias de la Compa√Ī√≠a.

Contenido del usuario


Puede cargar, almacenar, publicar, mostrar y distribuir informaci√≥n, texto, fotos, videos y otro contenido para su sitio web en o/a trav√©s de los Servicios (colectivamente, "Contenido del usuario"). El Contenido del usuario incluye cualquier contenido publicado por usted o por los usuarios de cualquiera de sus sitios web alojados a trav√©s de los Servicios ("Sitios web del usuario"). Usted es el √ļnico responsable de todo el Contenido del usuario y de cualquier transacci√≥n u otra actividad que se lleve a cabo en los Sitios web del usuario oa trav√©s de ellos. Al publicar o distribuir Contenido de usuario en o/a trav√©s de los Servicios, usted nos declara y nos garantiza que (i) tiene todos los derechos necesarios para publicar o distribuir dicho Contenido de usuario, y (ii) su publicaci√≥n o distribuci√≥n de dicho Contenido de usuario no infringir o violar los derechos de cualquier tercero. √önicamente con el fin de proporcionar los Servicios, usted otorga a la Compa√Ī√≠a un derecho y una licencia no exclusivos, libres de regal√≠as y en todo el mundo para: (i) usar, reproducir, ejecutar p√ļblicamente, exhibir p√ļblicamente, modificar, traducir, extraer (en su totalidad o en parte), publicar y distribuir Contenido de usuario; y (ii) realizar copias de seguridad o de archivo del Contenido del usuario y los Sitios web del usuario. Excepto por los derechos expresamente otorgados en este documento, la Compa√Ī√≠a no adquiere ning√ļn derecho, t√≠tulo o inter√©s en o sobre el Contenido del usuario, todo lo cual permanecer√° √ļnicamente con usted.

No ejercemos control ni aceptamos responsabilidad por el Contenido del usuario o el contenido de cualquier informaci√≥n que pase a trav√©s de nuestras computadoras, centros de red y puntos de presencia o Internet. No supervisamos el contenido del usuario. Sin embargo, usted reconoce y acepta que podemos, pero no estamos obligados a, tomar inmediatamente cualquier acci√≥n correctiva a nuestro exclusivo criterio, incluida, entre otras, la eliminaci√≥n de todo o una parte del Contenido del usuario o los Sitios web del usuario, y suspender o cancelar todos y cada uno de los Servicios¬†sin reembolso¬†si viola los t√©rminos de este Acuerdo. Por la presente, acepta que la Compa√Ī√≠a no tendr√° ninguna responsabilidad debido a cualquier acci√≥n correctiva que podamos tomar.

Descargo de responsabilidad de HIPAA.


Los Servicios no cumplen con la Ley de Responsabilidad y Portabilidad de Seguros de Salud de EE. UU. (‚ÄúHIPAA‚ÄĚ). Usted es el √ļnico responsable del cumplimiento de todas las leyes aplicables que rigen la privacidad y seguridad de los datos personales, incluidos los datos m√©dicos u otros datos confidenciales. Usted reconoce que los Servicios no son apropiados para el almacenamiento o control del acceso a datos sensibles, como informaci√≥n sobre ni√Īos o informaci√≥n m√©dica o de salud. No controlamos ni supervisamos la informaci√≥n o los datos que almacena o transmite a trav√©s de nuestros Servicios. Renunciamos espec√≠ficamente a cualquier representaci√≥n o garant√≠a de que los Servicios, tal como se ofrecen, cumplan con la HIPAA. Los usuarios que requieran un almacenamiento seguro de "Informaci√≥n de salud protegida", seg√ļn se define en HIPAA, tienen expresamente prohibido utilizar este Servicio para tales fines. Almacenar y permitir el acceso a la ‚ÄúInformaci√≥n de salud protegida‚ÄĚ es una violaci√≥n material de este Acuerdo y es motivo para la cancelaci√≥n inmediata de la cuenta. No firmamos ‚ÄúAcuerdos de socios comerciales‚ÄĚ y usted acepta que la Compa√Ī√≠a no es un socio comercial, subcontratista o agente suyo de conformidad con la HIPAA. Si tiene preguntas sobre la seguridad de sus datos, comun√≠quese con nosotros por tel√©fono o chat.

Descargo de responsabilidad est√°ndar de seguridad de la industria de tarjetas de pago.


Cumplimos con el Est√°ndar de seguridad de la industria de tarjetas de pago ("Est√°ndar PCI") en relaci√≥n con la recopilaci√≥n y el procesamiento de sus datos e informaci√≥n de facturaci√≥n. Sin embargo, usted es el √ļnico responsable de la seguridad de los datos y la informaci√≥n de facturaci√≥n que recopila en su sitio web de usuario. No supervisamos el cumplimiento de los sitios web del usuario y, por lo tanto, no podemos verificar si alg√ļn sitio web del usuario cumple con el est√°ndar PCI.

Ciertos servicios; P√°gina de error 404.
En caso de que no configure una p√°gina de error 404, la Compa√Ī√≠a configurar√° una p√°gina de error 404 predeterminada para que aparezca en caso de que un usuario de Internet ingrese una URL relacionada con su dominio pero para la cual no hay ning√ļn archivo asociado. Al no configurar una p√°gina de error 404, usted da su consentimiento y autoriza a la Compa√Ī√≠a a colocar una p√°gina de error 404 predeterminada y su contenido asociado en su sitio web. La p√°gina de error 404 de la Compa√Ī√≠a puede contener anuncios y otros materiales seleccionados por la Compa√Ī√≠a a su entera discreci√≥n. Esto puede incluir, entre otros, sitios web de terceros, ofertas de productos y servicios de terceros y / o motores de b√ļsqueda de Internet. Puede cambiar la configuraci√≥n de la p√°gina de error 404 en cualquier momento. La Compa√Ī√≠a se reserva el derecho de recolectar y retener todos los ingresos obtenidos de dicha publicidad y otros materiales.

 

Productos y servicios de terceros.


Proveedores de terceros.


Podemos ofrecer ciertos productos y servicios de terceros. Dichos productos y servicios pueden estar sujetos a los términos y condiciones del proveedor externo. Los descuentos, promociones y ofertas especiales de terceros pueden estar sujetos a restricciones y limitaciones adicionales por parte del proveedor externo. Debe confirmar los términos de cualquier compra y el uso de bienes o servicios con el proveedor externo específico con el que está tratando. Consulte el Apéndice A para obtener enlaces a los términos y condiciones de ciertos proveedores externos. El Apéndice A es una lista representativa y no una lista completa de bienes o servicios ofrecidos por proveedores externos.

La Compa√Ī√≠a no hace ninguna declaraci√≥n o garant√≠a con respecto a, y no es responsable por, la calidad, disponibilidad o puntualidad de los bienes o servicios proporcionados por un proveedor externo. Realiza todas las transacciones con estos proveedores externos bajo su propio riesgo. No garantizamos la exactitud o integridad de ninguna informaci√≥n relacionada con proveedores externos. La Compa√Ī√≠a no es un agente, representante, fiduciario o fiduciario suyo o del proveedor externo en ninguna transacci√≥n.

La empresa como revendedor o sublicenciador.


Podemos actuar como revendedores o sublicenciadores de ciertos servicios, hardware, software y equipos de terceros utilizados en relaci√≥n con los Servicios ("Productos revendidos"). No seremos responsables de ning√ļn cambio en los Servicios que haga que los Productos revendidos se vuelvan obsoletos, requieran modificaci√≥n o alteraci√≥n, o que afecten de otro modo el rendimiento de los Servicios. Cualquier mal funcionamiento o defectos del fabricante de los Productos revendidos, ya sea vendidos, sublicenciados o proporcionados por nosotros, no se considerar√° un incumplimiento de las obligaciones de la Compa√Ī√≠a en virtud de este Acuerdo. Cualquier derecho o recurso que pueda tener con respecto a la propiedad, la licencia, el rendimiento o el cumplimiento de cualquier Producto revendido se limitan a los derechos que le otorga el fabricante de dicho Producto revendido. Tiene derecho a utilizar cualquier Producto revendido suministrado por nosotros solo en relaci√≥n con su uso de los Servicios seg√ļn lo permitido en este Acuerdo. No deber√° hacer ning√ļn intento de copiar, alterar, realizar ingenier√≠a inversa o alterar dicho Producto revendido o utilizarlo de otra manera que no sea en relaci√≥n con los Servicios. No podr√° revender, transferir, exportar o reexportar ning√ļn Producto revendido, ni ning√ļn dato t√©cnico derivado del mismo, en violaci√≥n de cualquier ley, norma o reglamento aplicable.

 

Sitios web de terceros.


Los Servicios pueden contener enlaces a otros sitios web que no son de nuestra propiedad ni est√°n controlados por nosotros ("Sitios de terceros"), as√≠ como art√≠culos, fotograf√≠as, texto, gr√°ficos, im√°genes, dise√Īos, sonido, video, informaci√≥n y otro contenido o elementos. pertenecientes u originarios de terceros ("Contenido de terceros"). No somos responsables de ning√ļn Sitio de terceros o Contenido de terceros al que se acceda a trav√©s de los Servicios. Los Sitios de terceros y el Contenido de terceros no son investigados, monitoreados ni verificados por nosotros para verificar su precisi√≥n, idoneidad o integridad. Si decide acceder a Sitios de terceros o acceder o utilizar cualquier Contenido de terceros, lo hace bajo su propio riesgo y debe tener en cuenta que nuestros t√©rminos y pol√≠ticas ya no rigen. Debe revisar los t√©rminos y pol√≠ticas de terceros aplicables,

Personas Prohibidas (Países, Entidades y Particulares).


Los Servicios est√°n sujetos a las leyes y regulaciones de control de exportaciones y sanciones econ√≥micas administradas o aplicadas por el Departamento de Comercio de los Estados Unidos, la Oficina de Control de Activos Extranjeros del Departamento del Tesoro ("OFAC"), el Departamento de Estado y otras autoridades de los Estados Unidos (colectivamente, ‚ÄúLeyes comerciales de EE. UU.‚ÄĚ). No puede utilizar los Servicios para exportar o reexportar, o permitir la exportaci√≥n o reexportaci√≥n, de software o datos t√©cnicos en violaci√≥n de las leyes comerciales de EE. UU. Adem√°s, al utilizar los Servicios, usted declara y garantiza que no es (a) una persona, organizaci√≥n o entidad organizada o ubicada en un pa√≠s o territorio que sea objeto de sanciones de la OFAC (incluidos Cuba, Ir√°n, Siria, Corea del Norte). , o la regi√≥n de Crimea de Ucrania); (b) designado como un Nacional Especialmente Designado o Persona Bloqueada por la OFAC o de otra manera propiedad, controlada, o actuando en nombre de dicha persona; (c) de otra manera una parte prohibida por las leyes comerciales de EE. o (d) participa en actividades de armas nucleares, de misiles, qu√≠micas o biol√≥gicas a las que los estadounidenses no pueden contribuir sin una licencia del gobierno de los Estados Unidos. A menos que se proporcione lo contrario con un permiso expl√≠cito por escrito, la Compa√Ī√≠a tampoco registra y proh√≠be el uso de cualquiera de nuestros Servicios en relaci√≥n con cualquier Nombre de dominio de nivel superior de c√≥digo de pa√≠s ("ccTLD") para cualquier pa√≠s o territorio que sea el objetivo. de las sanciones de la OFAC. Las obligaciones bajo esta secci√≥n sobrevivir√°n a cualquier terminaci√≥n o expiraci√≥n de este Acuerdo o su uso de los Servicios. las personas no pueden contribuir sin una licencia del gobierno de los EE. UU. A menos que se proporcione lo contrario con un permiso expl√≠cito por escrito, la Compa√Ī√≠a tampoco registra y proh√≠be el uso de cualquiera de nuestros Servicios en relaci√≥n con cualquier Nombre de dominio de nivel superior de c√≥digo de pa√≠s ("ccTLD") para cualquier pa√≠s o territorio que sea el objetivo. de las sanciones de la OFAC. Las obligaciones bajo esta secci√≥n sobrevivir√°n a cualquier terminaci√≥n o expiraci√≥n de este Acuerdo o su uso de los Servicios. las personas no pueden contribuir sin una licencia del gobierno de los EE. UU. A menos que se proporcione lo contrario con un permiso expl√≠cito por escrito, la Compa√Ī√≠a tampoco registra y proh√≠be el uso de cualquiera de nuestros Servicios en relaci√≥n con cualquier Nombre de dominio de nivel superior de c√≥digo de pa√≠s ("ccTLD") para cualquier pa√≠s o territorio que sea el objetivo. de las sanciones de la OFAC. Las obligaciones bajo esta secci√≥n sobrevivir√°n a cualquier terminaci√≥n o expiraci√≥n de este Acuerdo o su uso de los Servicios.

Seguridad de cuentas y sistemas de la empresa.


Es su responsabilidad asegurarse de que los scripts / programas instalados en su cuenta sean seguros y que los permisos de los directorios est√©n configurados correctamente, independientemente del m√©todo de instalaci√≥n. Cuando sea posible, establezca los permisos en la mayor√≠a de los directorios en 755 o lo m√°s restrictivo posible. Los usuarios son, en √ļltima instancia, responsables de todas las acciones realizadas en su cuenta. Esto incluye el compromiso de credenciales como nombre de usuario y contrase√Īa. Debe utilizar una contrase√Īa segura. Si se usa una contrase√Īa d√©bil, su cuenta puede suspenderse hasta que acepte usar una contrase√Īa m√°s segura. Se pueden realizar auditor√≠as para evitar que se utilicen contrase√Īas d√©biles. Si se realiza una auditor√≠a y se determina que su contrase√Īa es d√©bil, se lo notificaremos y le daremos tiempo para que cambie o actualice su contrase√Īa antes de suspender su cuenta.


Los Servicios, incluidos todos los equipos, redes y dispositivos de red relacionados, se proporcionan solo para uso autorizado del cliente. Podemos, pero no estamos obligados a, monitorear nuestros sistemas, incluso, entre otros, para asegurarnos de que el uso esté autorizado, para facilitar la protección contra el acceso no autorizado y para verificar los procedimientos de seguridad, la supervivencia y la seguridad operativa. Durante el seguimiento, la información puede escanearse, examinarse, registrarse, copiarse y utilizarse para fines autorizados. Al utilizar los Servicios, usted acepta la supervisión para estos fines.


Cualquier cuenta que se encuentre conectándose a una red o sistema de terceros sin la autorización del tercero está sujeta a suspensión. El acceso a redes o sistemas fuera de su control directo requiere el consentimiento expreso por escrito del tercero. Podemos, a nuestra discreción, solicitar documentación para demostrar que su acceso a una red o sistema de terceros está autorizado.


Cualquier cuenta que se encuentre comprometida puede ser deshabilitada y / o cancelada. Si no limpia su cuenta después de que le notifiquemos de un problema en curso, nos reservamos el derecho de mantener su cuenta desactivada. Si lo solicita, podemos limpiar su cuenta por un cargo adicional.


Nos reservamos el derecho de migrar su cuenta de un centro de datos a otro para cumplir con las políticas aplicables del centro de datos, la ley local o por razones técnicas o de otro tipo sin previo aviso.


Compatibilidad con los servicios.


Acepta cooperar plenamente con nosotros en relaci√≥n con nuestra prestaci√≥n de los Servicios. Es su exclusiva responsabilidad proporcionar cualquier equipo o software que pueda ser necesario para su uso de los Servicios. En la medida en que el cumplimiento de cualquiera de nuestras obligaciones en virtud de este Acuerdo pueda depender de su cumplimiento de sus obligaciones, la Compa√Ī√≠a no es responsable de ning√ļn retraso debido a su incumplimiento de sus obligaciones a tiempo.


Usted es el √ļnico responsable de garantizar que todo el Contenido del usuario y los Sitios web del usuario sean compatibles con el hardware y el software que utilizamos para proporcionar los Servicios, que podemos cambiar de vez en cuando a nuestro exclusivo criterio.


Usted es el √ļnico responsable de realizar una copia de seguridad de todo el Contenido del usuario, incluidos, entre otros, los Sitios web del usuario. La Compa√Ī√≠a no garantiza que hagamos una copia de seguridad del Contenido del Usuario, y usted acepta el riesgo de p√©rdida de todo el Contenido del Usuario.


Información de facturación y pago

  • Pago por adelantado:¬†Es su responsabilidad asegurarse de que su informaci√≥n de pago est√© actualizada y de que todas las facturas se paguen a tiempo. Usted acepta pagar los Servicios antes del per√≠odo de tiempo durante el cual se brindan dichos Servicios. Sujeto a las leyes, reglas y regulaciones aplicables, a nuestro exclusivo criterio, los pagos se pueden aplicar a las facturas pendientes en su cuenta de facturaci√≥n.
  • Auto renovaci√≥n:¬†A menos que se disponga lo contrario, usted acepta que hasta y a menos que nos notifique su deseo de cancelar los Servicios, se le puede facturar, pero no estamos obligados a facturarle, de forma autom√°tica y recurrente para evitar cualquier interrupci√≥n de sus Servicios, utilizando su tarjeta de cr√©dito, Paypal u otra informaci√≥n de facturaci√≥n archivada con nosotros.
  • Cuenta anticipada:¬†Si mantiene un saldo acreedor, lo deduciremos del saldo acreedor cuando nos compre productos o servicios. Si el saldo de cr√©dito es insuficiente para procesar el pedido, es posible que no se procese el pedido. Cualquier saldo negativo en la Cuenta Anticipada ser√° pagadero de inmediato. Si no corrige un saldo negativo en su cuenta dentro de las 24 horas, nos reservamos el derecho de cancelar los Servicios con efecto inmediato y sin previo aviso.
  • Impuestos:¬†Las tarifas enumeradas por los Servicios no incluyen las ventas, el uso, los ingresos, los impuestos especiales u otros impuestos aplicables impuestos por cualquier autoridad fiscal, a menos que se disponga lo contrario. Todos los impuestos aplicables se agregar√°n a su factura como un cargo separado que deber√° pagar usted. Todas las tarifas no son reembolsables cuando se pagan a menos que se indique lo contrario.
  • Pago atrasado o falta de pago:¬†Cualquier factura pendiente puede resultar en la suspensi√≥n o terminaci√≥n de los Servicios. El acceso a la cuenta no se restablecer√° hasta que se haya recibido el pago. Tiene diez (10) d√≠as a partir de la fecha de vencimiento para pagar el monto pendiente adeudado por un servicios.¬†Despu√©s de diez (10) d√≠as, los datos de su servicios se eliminar√°n de forma permanente y no se podr√°n restaurar. Si no paga los honorarios como se especifica en el presente, podemos suspender o cancelar su cuenta y perseguir los costos de cobranza incurridos por la Compa√Ī√≠a, incluidos, entre otros, cualquier arbitraje y honorarios legales y honorarios razonables de abogados. No activaremos nuevos pedidos ni activaremos nuevos paquetes para los clientes que tengan un saldo pendiente en su cuenta.
  • Servidores dedicados:¬†est√°n sujetos a ser reclamados y todo el contenido eliminado si no realiza un pago a tiempo. Tiene cinco (5) d√≠as a partir de la fecha de vencimiento para pagar el monto pendiente adeudado por un servidor dedicado. Despu√©s de cinco (5) d√≠as, los datos del servidor dedicado se eliminar√°n de forma permanente y no se podr√°n restaurar.
  • Pagos de dominio:¬†Registros de dominio. No se otorgar√°n reembolsos una vez que se registre un dominio.
  • Renovaciones de dominio:¬†Puedes gestionar las renovaciones de dominio en tu panel de control. Los avisos de renovaci√≥n de dominio se proporcionan como un recordatorio de cortes√≠a y no somos responsables de la falta de renovaci√≥n de un dominio o de la notificaci√≥n de la renovaci√≥n de un dominio. No se otorgar√°n reembolsos una vez que se renueve un dominio.

Fraude.

  • Disputas de facturas:¬†Es una violaci√≥n de este Acuerdo que usted haga un uso indebido o fraudulento de tarjetas de cr√©dito, tarjetas de cargo, transferencias electr√≥nicas de fondos, cheques electr√≥nicos, Paypal o cualquier otro m√©todo de pago. Podemos informar de dicho uso indebido o fraudulento, seg√ļn lo determinemos a nuestro exclusivo criterio, a las autoridades gubernamentales y policiales, a los servicios de informes crediticios, a las instituciones financieras y / o a las empresas de tarjetas de cr√©dito. Si tiene alguna pregunta sobre un cargo en su cuenta, comun√≠quese con nuestro departamento de facturaci√≥n para obtener ayuda.

Cambio de precio:¬†La Compa√Ī√≠a se reserva el derecho de cambiar los precios, el monto del pago mensual o cualquier otro cargo en cualquier momento. Le proporcionaremos un aviso de al menos treinta (30) d√≠as antes de cobrarle cualquier cambio de precio. Es su exclusiva responsabilidad revisar peri√≥dicamente la informaci√≥n de facturaci√≥n proporcionada por nosotros a trav√©s de la herramienta de facturaci√≥n del usuario o mediante otros m√©todos de comunicaci√≥n, incluidos los avisos enviados o publicados por nosotros.

Cupones:¬†Los descuentos y los c√≥digos de cup√≥n est√°n reservados para cuentas nuevas o clientes nuevos √ļnicamente y no pueden usarse para la compra de un registro de dominio a menos que se especifique lo contrario. Si se ha registrado anteriormente con un dominio en particular, no podr√° volver a registrarse para ese dominio con otro cup√≥n en una fecha posterior. Nuestro departamento de ventas revisar√° cualquier cuenta que infrinja estas pol√≠ticas y se agregar√°n los cargos correspondientes a la cuenta. El abuso de cupones no ser√° tolerado y puede resultar en la suspensi√≥n o cancelaci√≥n de su cuenta. Todos los cupones y descuentos solo son v√°lidos para la compra inicial y no afectan la renovaci√≥n o el precio recurrente.

Garantía de devolución del dinero

  • Servidores dedicados:¬†No hay reembolsos en servidores dedicados. La garant√≠a de devoluci√≥n de dinero de treinta (30) d√≠as no se aplica a los servidores dedicados. Servicios de revendedor, VPS y compartidos administrados.
    La Compa√Ī√≠a ofrece una garant√≠a de devoluci√≥n de dinero de treinta (30) d√≠as solo para servicios de hosting compartido, VPS y revendedor. Si no est√° completamente satisfecho con estos servicios de alojamiento y cancela su cuenta dentro de los treinta (30) d√≠as posteriores a la suscripci√≥n a los Servicios, se le reembolsar√° el monto total pagado por el alojamiento. Esta garant√≠a de devoluci√≥n de dinero solo se aplica a las tarifas pagadas por los servicios de alojamiento y no se aplica a ninguna tarifa por productos o servicios adicionales. Para obtener m√°s informaci√≥n sobre nuestra pol√≠tica de reembolso de productos o servicios adicionales, consulte la secci√≥n Productos y servicios no reembolsables.


Cancelaciones y reembolsos

  • Reembolsos:¬†Solo las cuentas nuevas son elegibles para un reembolso. Por ejemplo, si ya tuvo una cuenta con nosotros, la cancel√≥ y se registr√≥ nuevamente, o si abri√≥ una segunda cuenta con nosotros, no ser√° elegible para un reembolso. Las violaciones de este Acuerdo renunciar√°n a sus derechos seg√ļn la pol√≠tica de reembolso.
  • Productos y servicios no reembolsables:¬†Sin perjuicio de cualquier disposici√≥n en contrario contenida en este Acuerdo, no hay reembolsos de ninguna tarifa (incluidas, entre otras, tarifas administrativas y / o impuestos) en Registros y transferencias de Dominios, servidores dedicados o productos o servicios adicionales como Codeguard, Certificados digitales, VPS compartido hosting, tarifas de instalaci√≥n de SiteLock para software personalizado y / o cualquier otro producto o servicio de la Compa√Ī√≠a.
  • Proceso de cancelaci√≥n:¬†Puede terminar o cancelar los Servicios desde el panel de control. Si cancela los Servicios, est√° obligado a pagar todas las tarifas y cargos acumulados antes de la efectividad de dicha cancelaci√≥n. Si solicita suspender o cancelar su cuenta de cliente, se suspender√° su acceso al panel de control y no podr√° acceder al sistema de facturaci√≥n para renovar productos o servicios o para actualizar la informaci√≥n de su cuenta. Sin embargo, seguir√° teniendo acceso para utilizar los Servicios adquiridos hasta el final de su plazo de prepago.

Tenga en cuenta que si tiene pedidos pendientes en su cuenta en el momento de cancelar su cuenta, continuaremos procesando esos pedidos siempre que su Cuenta Anticipada tenga fondos suficientes para cubrir los cargos. Si no podemos cumplir con los pedidos, los cargos por dichos pedidos se revertir√°n y nos reservamos el derecho de cancelar dichos pedidos.

Nos reservamos el derecho de rechazar o cancelar cualquier pedido dentro de los treinta (30) días posteriores a su procesamiento. En tal caso, le reembolsaremos las tarifas cobradas por el pedido.

  • Terminaci√≥n:¬†Podemos cancelar su acceso a los Servicios, en su totalidad o en parte, incluida la eliminaci√≥n o confiscaci√≥n de todos los archivos, contenido y / o registros de nombres de dominio, sin previo aviso en el caso de que: (i) no pague las tarifas adeudadas en virtud del presente. a SACNET; (ii) viola los t√©rminos y condiciones de este Acuerdo; (iii) su conducta puede da√Īar a SACNET u otros, hacer que SACNET u otros incurran en responsabilidad, o interrumpir las operaciones comerciales de SACNET (seg√ļn lo determine SACNET a su exclusivo criterio); (iv) es abusivo con el personal de SACNET de cualquier manera; o (v) por cualquier otra raz√≥n legal, incluso para cumplir con la ley aplicable, o seg√ļn se especifique de otro modo en este Acuerdo. En tal caso, SACNET no le reembolsar√° ninguna tarifa pagada antes de dicha terminaci√≥n,

TRAS LA TERMINACI√ďN DE LOS SERVICIOS POR CUALQUIER MOTIVO, EL CONTENIDO DEL USUARIO, LOS SITIOS WEB DEL USUARIO Y OTROS DATOS SE PUEDEN ELIMINAR.

El alojamiento compartido se ha dise√Īado para alojar la mayor√≠a de los sitios web personales de peque√Īas empresas. Para respaldar esto, ofrecemos espacio en disco sin medici√≥n, ancho de banda sin medici√≥n y sitios web sin medici√≥n en algunos de nuestros planes.

Uso de CPU, ancho de banda y disco:


Uso permitido de CPU y disco.


Todo uso del espacio de alojamiento proporcionado por SACNET  está sujeto a los términos de este Acuerdo y la Política de uso aceptable. El espacio de alojamiento compartido solo se utilizará para: (i) archivos web; (ii) correo electrónico activo; y (iii) contenido de los sitios web de los usuarios.

Sin embargo, el espacio de alojamiento compartido no se puede utilizar para ninguna actividad no mencionada anteriormente, que incluye, entre otros: (i) almacenamiento de medios, correos electr√≥nicos u otros datos seg√ļn lo determinen los proveedores de servicios; o (ii) almacenamiento externo de archivos electr√≥nicos, correo electr√≥nico o servidores FTP; (iii) servidor de juegos; o (iv) almacenar m√°s de 100.000 archivos; o (v) ejecutar consultas MySQL durante m√°s de 15 segundos; o (vi) utilizar m√°s del 50% del espacio en disco de su sitio web para almacenar correos electr√≥nicos. Sin perjuicio de lo anterior, el almacenamiento de su correo electr√≥nico no puede exceder los 10 GB de espacio en disco utilizado por su pedido de Alojamiento, incluso si se encuentra dentro del 50% antes mencionado del espacio en disco de su sitio web. o (vii) utilizar m√°s de 5 GB o menos seg√ļn la oferta por base de datos. Nos reservamos expresamente el derecho de revisar cada cuenta compartida por el uso excesivo de CPU, espacio en disco y otros recursos que puedan afectar la estabilidad.

Si infringe lo anterior, podemos, a nuestro exclusivo criterio, solicitarle que actualice su paquete, o que se cambie a un VPS o servidor Dedicado (seg√ļn el paquete que satisfaga sus necesidades) o que cancele el acceso a los Servicios o elimine o eliminar el Contenido de usuario de aquellas cuentas que infrinjan este Acuerdo y otras pol√≠ticas. Tenga en cuenta que el uso de VPS y Dedicado estar√° limitado por los recursos asignados al plan espec√≠fico que compre.

Uso de Ancho de Banda.


El uso de ancho de banda no se mide en los servicios de alojamiento compartido y en la nube. Adem√°s, se han mencionado l√≠mites espec√≠ficos en los servicios en el producto que compra, que incluyen, entre otros, alojamiento compartido, alojamiento en la nube, alojamiento de WordPress, VPS, alojamiento dedicado y de correo electr√≥nico. Si encontramos alg√ļn sitio web / paquete / pedido / cliente que consume m√°s del 25% de los recursos del sistema durante m√°s de 90 segundos, lo que podr√≠a afectar la estabilidad, el rendimiento y el tiempo de actividad de nuestros servidores, almacenamiento y red, es posible que le solicitemos que actualice su paquete, o mover a un VPS o servidor dedicado, o podemos tomar medidas para restringir el ancho de banda u otros recursos aplicables para su sitio web / paquete / pedido / cuenta.

Condiciones del revendedor y responsabilidad del cliente.

  • Las cuentas compartidas no se pueden utilizar para revender alojamiento web a otros. Si desea revender hosting, debe utilizar una cuenta de revendedor.
  • Los revendedores se asegurar√°n de que cada uno de sus clientes, clientes o usuarios ("Usuarios revendedores") cumpla con este Acuerdo, incluso en aras de la claridad, el Ap√©ndice A.
  • Los revendedores son responsables de brindar apoyo a los usuarios revendedores, lo que incluye, entre otros, brindar servicio al cliente, soporte de facturaci√≥n y soporte t√©cnico. La Compa√Ī√≠a no brinda soporte a los Usuarios Revendedores.
  • Si un usuario revendedor se pone en contacto con nosotros, nos reservamos el derecho de realizar una cli de revendedor. entrante en espera hasta que el revendedor pueda asumir la responsabilidad del Usuario revendedor.
  • Todas las solicitudes de soporte deben ser realizadas por el revendedor en nombre del Usuario revendedor por motivos de seguridad.
  • Los revendedores tambi√©n son responsables de todo el contenido almacenado o transmitido en su cuenta de revendedor y de las acciones de los usuarios revendedores. La Compa√Ī√≠a puede responsabilizar a cualquier revendedor por cualquiera de las acciones de sus clientes que violen la ley o este Acuerdo.
    La Compa√Ī√≠a no es responsable de los actos u omisiones de nuestros revendedores. Por la presente, el revendedor acepta indemnizar a la Compa√Ī√≠a de y contra todas y cada una de las reclamaciones hechas por cualquier Usuario que surjan de los actos u omisiones del revendedor.
  • La Compa√Ī√≠a se reserva el derecho de revisar nuestro Programa de revendedores en cualquier momento. Los cambios entrar√°n en vigor cuando se publiquen en l√≠nea o en cualquier fecha posterior que pueda establecer la Compa√Ī√≠a.
  • Los revendedores del Programa de revendedores de la Compa√Ī√≠a asumen toda la responsabilidad de la facturaci√≥n y el soporte t√©cnico para cada uno de los Usuarios inscritos por el revendedor.

Limitación de responsabilidad.


EN NING√öN CASO LA COMPA√Ď√ćA, SUS DIRECTORES, EMPLEADOS O AGENTES SER√ĀN RESPONSABLES ANTE USTED O CUALQUIER TERCERA PERSONA POR CUALQUIER DA√ĎO INDIRECTO, CONSECUENTE, EJEMPLAR, INCIDENTAL, ESPECIAL O PUNITIVO, INCLUYENDO LA P√ČRDIDA DE BENEFICIOS O DATOS DERIVADOS DE SU USO DEL SERVICIOS, O CUALQUIER CONTENIDO DE USUARIO, SITIOS WEB DE USUARIO U OTROS MATERIALES A LOS QUE SE ACCEDA O DESCARGUE A TRAV√ČS DE LOS SERVICIOS, INCLUSO SI LA COMPA√Ď√ćA EST√Ā CONSCIENTE O HA SIDO ADVERTIDA DE LA POSIBILIDAD DE DICHOS DA√ĎOS.

INDEPENDIENTEMENTE DE LO CONTRARIO CONTENIDO EN ESTE DOCUMENTO, LA RESPONSABILIDAD DE LA COMPA√Ď√ćA HACIA USTED O CUALQUIER PARTE QUE RECLAME A TRAV√ČS DE USTED, POR CUALQUIER CAUSA, E INDEPENDIENTEMENTE DE LA FORMA DE LA ACCI√ďN, SE LIMITA A LA CANTIDAD PAGADA, SI LA HAY, POR USTED A LA COMPA√Ď√ćA POR LOS SERVICIOS EN LOS TRES (3) MESES PREVIOS A LA ACCI√ďN INICIAL QUE DAR√Ā DERECHO A RESPONSABILIDAD. ESTE ES UN L√ćMITE AGREGADO. LA EXISTENCIA DE M√ĀS DE UN RECLAMO AQU√ć NO AUMENTAR√Ā ESTE L√ćMITE.

Indemnización.


Usted acepta indemnizar, defender y eximir de responsabilidad a la Compa√Ī√≠a, nuestras afiliadas y sus respectivos funcionarios, directores, empleados y agentes (cada uno una "Parte Indemnizada" y, colectivamente, las "Partes Indemnizadas") de y contra todas y cada una de las reclamaciones, da√Īos, p√©rdidas, responsabilidades, juicios, acciones, demandas, procedimientos (ya sean legales o administrativos) y gastos (incluidos, entre otros, honorarios razonables de abogados) amenazados, declarados o presentados por un tercero contra cualquiera de las Partes indemnizadas que surja de o se relacione con (i) su uso de los Servicios, (ii) cualquier incumplimiento o violaci√≥n por su parte de este Acuerdo; o (iii) cualquier acto u omisi√≥n por su parte. Los t√©rminos de esta secci√≥n sobrevivir√°n a cualquier terminaci√≥n de este Acuerdo.

Arbitraje.


Su uso de los Servicios también se rige por lo siguiente:

A menos que se encuentre en la India, por la presente tambi√©n acepta el Acuerdo de arbitraje de la Compa√Ī√≠a, que se incorpora a este Acuerdo por referencia y se puede encontrar aqu√≠ .

Alternativamente, si se encuentra en la India, la siguiente disposición se aplica a usted:

Todas las disputas, controversias y diferencias que surjan de o estén relacionadas con este Acuerdo, incluida una disputa relacionada con la validez o existencia de este Acuerdo.
("Disputa") se remitir√° y resolver√° mediante arbitraje en Mumbai, India, de conformidad con las disposiciones de la Ley de Arbitraje y Conciliaci√≥n de 1996; siempre que, en la medida en que una parte pueda sufrir un da√Īo inmediato e irreparable por el cual los da√Īos monetarios no ser√≠an un remedio adecuado como resultado del incumplimiento de la otra parte o de la amenaza de incumplimiento de cualquier obligaci√≥n en virtud del presente, dicha parte puede buscar una reparaci√≥n equitativa, incluida una orden judicial. , de un tribunal de jurisdicci√≥n competente, que no estar√° sujeto a esta Secci√≥n. El tribunal de arbitraje estar√° compuesto por un (1) √°rbitro designado conjuntamente por las partes dentro de los quince (15) d√≠as a partir de la fecha de la primera recomendaci√≥n para un √°rbitro en forma escrita para una parte a la otra. Si las partes no llegan a un acuerdo sobre el nombramiento de dicho √°rbitro, luego, el √°rbitro ser√° designado de acuerdo con las disposiciones de la Ley de Arbitraje y Conciliaci√≥n de 1996. El idioma del arbitraje ser√° el ingl√©s. Como parte de los t√©rminos del nombramiento del √°rbitro (s), el √°rbitro (s) deber√° presentar un laudo o laudos finales y vinculantes dentro de los seis (6) meses posteriores al nombramiento del √°rbitro √ļnico (designado conjuntamente por el fiestas). Las partes har√°n todo lo posible para ayudar al √°rbitro (s) a lograr este objetivo, y las partes acuerdan que este per√≠odo de seis (6) meses solo se extender√° en circunstancias excepcionales, que ser√°n determinadas por el √°rbitro (s) en su absoluta discreci√≥n. El laudo arbitral aprobado por el √°rbitro ser√° definitivo y vinculante para las partes y ser√° ejecutable de acuerdo con sus t√©rminos. El √°rbitro deber√° exponer las razones de sus conclusiones por escrito. Las partes acuerdan quedar vinculadas por el mismo y actuar en consecuencia. Todos los costos del arbitraje correr√°n a cargo de las partes por igual.

Contratista independiente.


La Compa√Ī√≠a y el Usuario son contratistas independientes y nada de lo contenido en este Acuerdo coloca a la Compa√Ī√≠a y al Usuario en la relaci√≥n de principal y agente, socios o empresas conjuntas. Ninguna de las partes tiene, expresa o impl√≠citamente, o puede presentarse a s√≠ misma como teniendo, autoridad para celebrar contratos o celebrar acuerdos en nombre de la otra parte, o para obligar o vincular a la otra parte de cualquier manera.

Ley que rige; Jurisdicción


A menos que se encuentre en la India, cualquier controversia o reclamo que surja de o esté relacionado con este Acuerdo, la formación de este Acuerdo o el incumplimiento de este Acuerdo, incluido cualquier reclamo basado en un supuesto agravio, se regirá por las leyes sustantivas del Commonwealth. de Massachusetts.

Si se encuentra en la India, cualquier controversia o reclamo que surja de o est√© relacionado con este Acuerdo, la formaci√≥n de este Acuerdo o el incumplimiento de este Acuerdo, incluido cualquier reclamo basado en un supuesto agravio, se regir√° por las leyes sustantivas de la Rep√ļblica. de la India.

No obstante lo anterior, la Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de Compraventa Internacional de Mercaderías no se aplica a este Acuerdo.

Copias de seguridad y pérdida de datos.


Su uso de los Servicios es bajo su propio riesgo. la Compa√Ī√≠a no mantiene copias de seguridad de cuentas dedicadas o de los Servicios adquiridos por usted. No debe depender de la Compa√Ī√≠a para obtener copias de seguridad. Es responsabilidad exclusiva de usted mantener las copias de seguridad. la Compa√Ī√≠a no es responsable de los archivos y / o datos que residen en su cuenta. Usted acepta asumir la responsabilidad total de todos los archivos y datos transferidos y mantener todas las copias de seguridad adecuadas de los archivos y datos almacenados en los servidores de la Compa√Ī√≠a.

Exención de responsabilidad limitada y garantía.


LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS BAJO ESTE ACUERDO SE PROPORCIONAN "TAL CUAL" Y "SEG√öN EST√ČN DISPONIBLE". EXCEPTO SEG√öN SE DISPONE EXPRESAMENTE EN ESTA SECCI√ďN, LA COMPA√Ď√ćA Y NUESTRAS FILIALES, EMPLEADOS, AGENTES, PROVEEDORES Y LICENCIANTES RENUNCIAN A TODAS LAS GARANT√ćAS DE CUALQUIER TIPO, INCLUYENDO, PERO NO LIMITADO A, LAS GARANT√ćAS IMPL√ćCITAS DE COMERCIABILIDAD O ADECUACI√ďN PARA UNA PARTICULARIDAD. LA COMPA√Ď√ćA Y NUESTROS AFILIADOS, EMPLEADOS, AGENTES, PROVEEDORES Y LICENCIADORES NO HACEN DECLARACIONES NI GARANTIZAN (I) QUE LOS SERVICIOS SER√ĀN ININTERRUMPIDOS, LIBRES DE ERRORES O COMPLETAMENTE SEGUROS; (II) EN CUANTO A LOS RESULTADOS QUE SE PUEDAN OBTENER DEL USO DE LOS SERVICIOS; O (III) EN CUANTO A LA PRECISI√ďN, CONFIABILIDAD O CONTENIDO DE CUALQUIER INFORMACI√ďN PROPORCIONADA A TRAV√ČS DE LOS SERVICIOS. LA EMPRESA Y NUESTROS AFILIADOS, EMPLEADOS, AGENTES, PROVEEDORES Y LICENCIANTES NO SON RESPONSABLES, Y RENUNCIA EXPRESAMENTE A CUALQUIER RESPONSABILIDAD POR EL CONTENIDO DE CUALQUIER DATO TRANSFERIDO A O DE LOS USUARIOS O ALMACENADO POR LOS USUARIOS EN O A TRAV√ČS DE LOS SERVICIOS. LOS T√ČRMINOS DE ESTA SECCI√ďN SOBREVIVIR√ĀN CUALQUIER TERMINACI√ďN DE ESTE ACUERDO.

Acuerdo completo.


Este Acuerdo, incluidas las pol√≠ticas y los documentos incorporados por referencia, reemplaza todas las discusiones, negociaciones y acuerdos previos entre las partes con respecto al tema del mismo, y este Acuerdo constituye el acuerdo √ļnico y completo entre las partes con respecto a los asuntos aqu√≠ cubiertos.

Encabezados.


Los títulos de este documento son solo para su conveniencia y no forman parte de este Acuerdo.

Cambios en el Acuerdo o los Servicios.


Podemos cambiar o modificar este Acuerdo en cualquier momento. Publicaremos un aviso de cualquier cambio significativo a este Acuerdo en nuestro sitio web durante al menos treinta (30) d√≠as despu√©s de que se publiquen los cambios e indicaremos en la parte inferior de este Acuerdo la fecha en que estos t√©rminos se revisaron por √ļltima vez. Cualquier cambio o modificaci√≥n a este Acuerdo ser√° efectivo y vinculante para usted a partir de la fecha indicada en un aviso publicado en esta p√°gina. Si no se especifica una fecha, su uso de los Servicios despu√©s de dichos cambios o modificaciones constituir√° su aceptaci√≥n del Acuerdo modificado. Si no acepta cumplir con este Acuerdo, no est√° autorizado para usar o acceder a los Servicios.

Divisibilidad


Si un tribunal de jurisdicción competente determina que alguna disposición o parte de cualquier disposición de este Acuerdo es ilegal, inválida o inaplicable, las disposiciones o partes restantes (a menos que se especifique lo contrario) permanecerán en pleno vigor y efecto.

Exención


Ning√ļn incumplimiento o demora por parte de usted o de la Compa√Ī√≠a en el ejercicio de cualquier derecho o recurso en virtud del presente constituir√° una renuncia al mismo, ni el ejercicio √ļnico o parcial de cualquier derecho o recurso excluir√° cualquier otro o posterior ejercicio de cualquier derecho o recurso. Ninguna renuncia expresa o asentimiento a cualquier incumplimiento o incumplimiento en cualquier t√©rmino o condici√≥n de este Acuerdo por parte de cualquiera de las partes del mismo constituir√° una renuncia o un consentimiento a cualquier incumplimiento o incumplimiento subsiguiente en el mismo o cualquier otro t√©rmino. o condici√≥n del mismo.

Asignación;

  • Sucesores:¬†No puede ceder ni transferir este Acuerdo ni ninguno de sus derechos u obligaciones a continuaci√≥n, sin el consentimiento previo por escrito de la Compa√Ī√≠a. Cualquier intento de cesi√≥n en violaci√≥n de este Acuerdo ser√° nulo y sin efecto y sin fuerza ni efecto alguno. Podemos ceder nuestros derechos y obligaciones en virtud de este Acuerdo, y podemos contratar a subcontratistas o agentes para que realicen nuestros deberes y ejerzan nuestros derechos en virtud del presente, sin el consentimiento del Usuario. Este Acuerdo ser√° vinculante y redundar√° en beneficio de las partes del mismo y sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos.
  • Fuerza mayor:¬†Ninguna de las partes es responsable de ning√ļn incumplimiento o demora en el cumplimiento de cualquiera de sus obligaciones en virtud de este Acuerdo (que no sea el incumplimiento de los pagos a su vencimiento) si dicho incumplimiento o demora es causado, directa o indirectamente, por fuerzas m√°s all√° del control razonable de dicha parte. incluidos, entre otros, incendios, inundaciones, casos fortuitos, disputas laborales, accidentes, actos de guerra o terrorismo, interrupciones del transporte o las comunicaciones, escasez de suministro o el incumplimiento de un tercero de cualquier compromiso relativo a la producci√≥n o entrega de cualquier equipo o material necesario para que dicha parte cumpla con sus obligaciones en virtud del presente.
  • Beneficiarios de terceros:¬†Salvo que se disponga expresamente lo contrario en este Acuerdo, nada en este Acuerdo tiene la intenci√≥n, ni se interpretar√° nada en este documento para conferir ning√ļn derecho a ninguna persona que no sean las partes del mismo y sus respectivos sucesores y cesionarios permitidos. No obstante lo anterior, el usuario reconoce y acepta que cualquier proveedor de un producto o servicio de terceros que se identifique como un tercero beneficiario en la descripci√≥n del servicio, es un tercero beneficiario previsto de las disposiciones establecidas en este Acuerdo, ya que se relacionan espec√≠ficamente con sus productos o servicios y tendr√° el derecho de hacer cumplir directamente los t√©rminos y condiciones de este Acuerdo con respecto a sus productos o servicios contra el usuario como si fuera una parte de este Acuerdo.

Apéndice A:

Si compra un producto o servicio de terceros de la Compa√Ī√≠a, acepta estos Acuerdos Y los siguientes t√©rminos y condiciones del producto o servicio de terceros, que se incorporan aqu√≠ y forman parte de este Acuerdo por referencia:

SiteLock: https://www.sitelock.com/terms.php
CodeGuard: https://codeguard.com/pages/terms-of-service
Comodo SSL: https://ssl.comodo.com/terms.php
Servicios principales de Google Apps: https://gsuite.google.co.in/intl/en_in/features/
WordPress: https://en.wordpress.com/tos/ y http://automattic.com/privacy/

SitePad: https://sitepad.com/terms/

Virtualizor: https://www.virtualizor.com/license

Este archivo fue modificado por √ļltima vez el 08 de abril de 2022.

  • 2 Kasutajad peavad seda kasulikuks
Kas see vastus oli kasulik?